Дон Карлос
Don Carlo
Как положено «большой опере», «Дон Карлос» соединяет в себе масштабную картину исторических событий (правление Филиппа II в Испании включало в себя войну с Францией, религиозные войны в Нидерландах, противостояние с Англией) с трагической историей любви (художественный вымысел) и дружбы (он же). Трудно сказать, что больше впечатляет музыкально в этом зрелом вердиевском шедевре: драматические дуэты и ансамбли, арии одинокого отчаяния или монументальные хоры.
Французская стать партитуры (первоначально «Дон Карлос» был написан для Парижской оперы, а дирижер Мет Янник Незе-Сеген умеет преподносить музыку так, что ее французский аромат уловим безошибочно) сочетается в постановке Николаса Хайтнера с привычным уху меломана итальянским языком и яркой зрелищностью английского театра.
Также вас может заинтересовать
Катарина, или Дочь разбойника
Умная и умелая стилизация утраченного спектакля Жюля Перро и Цезаря Пуни Красноярского театра оперы и балета на сцене Большого театра
26 ноября, вторник
19:00 Мираж Синема в ТРЦ «Мармелад»
Язык: нет, без субтитров
Венская опера: Турандот
От китайского ритуала до фрейдистской психодрамы: Йонас Кауфман и Асмик Григорян в пуччиниевской головоломке
3 декабря, вторник
19:00 Мираж Синема в ТРЦ «Мармелад»
Язык: итальянский, русские субтитры
Мамма мимо! или Мюзикл пошёл не так
Вы когда-нибудь видели, как ставят мюзиклы?
10 декабря, вторник
19:00 Мираж Синема в ТРЦ «Мармелад»
Язык: русский, без субтитров
Щелкунчик
«Щелкунчик» в редакции хореографа Василия Вайнонена и оригинальных мультимедийных декорациях исполняют артисты легендарной Академии Русского балета имени А. Я. Вагановой
22 декабря, воскресенье
15:00 Мираж Синема в ТРЦ «Мармелад»
Язык: русский, без субтитров